英語をペラペラしゃべりたい!!

英語を勉強してペラペラしゃべりたいあなたにその秘訣をお教えします!

scallops–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!

   

これもなかなか思いつかない




前回の記事では

fatty tuna
(脂の乗ったトロ)

という表現を勉強しました。

今回も
外国人を寿司屋に
連れて行った時、意外と出てこない単語

すなわち、

scallops
(貝柱)

という単語、覚えてくださいね!

使い方はいろいろ




このscallopsという単語、辞書を引くと

ホタテ貝の貝柱

という意味で紹介されていることがほとんどですが、
実際の私の経験では貝類の貝柱全体に使える
と思うので、お寿司屋さんや日本料理屋では
結構使い勝手がありますね(^_^;)。

ロシアの朝食




さて、今回はロシアの朝食について
取り上げた動画です。
タチアナさんという方の一般のロシアの家の
朝食のテーブルの上を撮影したものです。

こうしてみると結構質素というかなんというか、
アメリカやイギリスの朝食と異なり
肉類をあまり食べませんねぇ。

日本人としても
「もう少し暖かいものが欲しいなぁ」
という気はしますが(^^)。
みなさんは物足りなく感じますか?それとも
「いや、これだけで十分」
と感じるでしょうか(^_^;)?

さて、今日の課題は、

この動画で出てきている
3つのロシアの朝食の献立
は何でしょうか?

これが今日の課題です。
英語はロシア訛りがありますけど、
がんばって聞いてみてくださいね。
答え合わせは次回行います。



 今日の表現

いずれにせよ、この

scallops
(貝柱)

という単語、覚えておきましょう。




 - 未分類