英語をペラペラしゃべりたい!!

英語を勉強してペラペラしゃべりたいあなたにその秘訣をお教えします!

Let me see…..–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!

   

えーっと。。。。。




前回の記事では「~へ向かう」の意味で

I will head to north.
(私は北へ向かいます)

という表現を勉強しました。

今回は、日ごろの会話でもよく
使われるこの言葉、すなわち、

‘Let me see’
(えーっと・・・・・・).

という表現、覚えましょう!

「時間稼ぎ」のフレーズ




単語から解釈して行くと、

Let
(人に○○をさせる)
me
(私に)
see
(分かる)

ということになり、
「私に分からせる」
という意味になります。
それが、
「私に理解させて(その時間が欲しい)」
と言う意図をしてしていることから

「え-っと…….」

と言う意味になります。

Letの使い方

さて、今日のネタとなる動画はこれです。

中国国営テレビのニュース番組です。
パンダが飼育員の人に纏わりつく動画で
見ていると結構大笑いするのですが、
中身は全く英語はないです。



「え、じゃぁ今日は課題ないの?」

という顔をされるかもしれませんが、
そうではないです(^_^;)。

今日の課題はキーフレーズで使った
Letの構文です。
この動画のタイトルは

Playful giant panda can’t let  a zookeeper go.

さぁ、出てきましたこのLetの構文。
この意味はどういう意味でしょうか?

A zookeper「飼育員」という意味です。
答え合わせは次回行います。


  今日の表現

いずれにせよ、
この

‘Let me see’
(えーっと・・・・・・)

という表現、覚えておきましょう。




 - 未分類