英語をペラペラしゃべりたい!!

英語を勉強してペラペラしゃべりたいあなたにその秘訣をお教えします!

It is now in an unstable condition.–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!

   

これも起こって欲しくないこと




前回の記事では、

Eメールを送る際によくある
文字化けに関する表現、
すなわち

Your e-mail is garbled.
(あなたのメールは文字化けしてます。)

という表現を勉強しました。

今回は、物事が安定しない状態に
あることを示す表現

すなわち、

It is now in an unstable condition.
(今不安定な状況にあります)

です。


stableという単語は
「安定した」
という意味ですが、
un-という打消しの接頭語がつくことにより
「不安定な」
という意味になりますね。

覚えましょう!

ドラム式洗濯機の使い方

 

女性限定・初心者専門の
英会話スクール

 

さて、今日はヨーロッパの家では普通にある
ドラム式の洗濯機の使い方についてのビデオです。

日本でもこのドラム式の洗濯機はありますが、
日本のドラム式洗濯機とはスイッチの違いや
日本にはない水温の設定とかあったりして多少戸惑います。

しかし日本ほど水が豊たかではない
ヨーロッパではこのドラム式が標準の洗濯機なので、
ヨーロッパへ留学することを考えている人は
日常生活を送る上で
必須の電化製品の使い方を見ておくのは
決して時間の無駄ではないです(^_^;)。



今日の問題は1分52秒過ぎから。

この女性、エコの観点から、
水温設定について
どのようにしてくださいと
言っているでしょう?

答え合わせは次回行います。
がんばりましょう!




 今日の表現

いずれにせよ、物事が安定しない状態に
あることを示す表現

すなわち、

It is now in an unstable condition.
(今不安定な状況にあります)

という表現、覚えておきましょう。





 

 - 未分類