grilled eel-英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決 with 「今日の室温。」

未分類

<夏季限定>「今日の室温。」





夏季限定で始めたこの「今日の室温。」
この部分に関しては毎日更新予定です(^_^;)。
詳しい諸事情は7月3日(月)のカキコをご覧下さい_(._.)_。

7月24日(月)のエアコンのない部屋の最高気温は、

 

摂氏33.1度

でした。今日は曇り空で直射日光の
直撃は避けられました(笑)。

「哀れな奴・・・・(^_^.)」と思う方は
以下の広告をクリックして
私にこの涼しくなるマットを送ってください(笑)。


土用の丑の日には必須の単語





本題に戻ります。

前回の記事では、「溺れる」
という意味で使われる

drown 

という表現を勉強しました。

東京の人気ホテル・旅館が最大78%OFF


今回は、「うなぎの蒲焼」
という意味で使われる

grilled eel

という表現です。

grill「(肉・魚などを)焼く」という意味で
eel「うなぎ」です。
土用の丑の日関連では必須の単語ですね(^_^;)。

覚えましょう!

前回の宿題の答え

前回の宿題はイギリスBBC放送のドラマ‘EastEnders’
のワンシーンからでした。

Why don’t we all take a break?
(我々みんなで一息入れないか?)

という高校の先生の劇の練習での
セリフです。

Why don’t we ~?
(~しませんか?)

という表現ですが、
前回も述べたとおりこれは日常生活で
非常によく使います。
相手に対して何か提案するのは
よくありますからね。




宿題は、

この表現の別の言い回し

でしたね。どうでしょうか?

たとえば、

How about ~ing?

は同じ「~しませんか?」
という意味になります。

また「~しませんか?」
言い換えて
「~しましょう!」

Let’s ~

という表現も可能ですよね。

正答は1つだけではありません。
いろいろ言い回しを身につけてくださいね。




 今日の表現

いずれにせよ「うなぎの蒲焼」
という意味で使われる

grilled eel

という表現、覚えておきましょう。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました