fake–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決 with 「今日の室温。

未分類

<夏季限定>「今日の室温。」





夏季限定で始めたこの「今日の室温。」
この部分に関しては毎日更新予定です(^_^;)。
詳しい諸事情は7月3日(月)のカキコをご覧下さい_(._.)_。


9月11日(月)
エアコンのない部屋室温は、

 

摂氏27.3度

でした。雨が降ってますがそこそこ蒸します。

「哀れな奴・・・・(^_^.)」と思う方は
以下の広告をクリックして
私に秋は温かくなるマットを送ってください(笑)。


ニセモノ




本題に戻ります。

前回の記事では
「~を好む」「~気に入る」
という意味で使われる、

fancy

という表現を勉強しました。

今回は、「ニセモノ」「贋物」
という意味で使われる

fake

という表現です。



トランプ大統領が言う

fake news
(偽のニュース→ガセ)

もここから来ている訳ですね。

覚えましょう。

宿題の答え合わせ




前回の宿題はこちらでした。

日本のNHKにあたるイギリスBBCの
朝の情報番組‘Breakfast’のオープニング
からの問題です。

「この動画は、「爆笑」モノのハプニング映像です。

その理由を説明してみてください。」

というものでしたね。

解説




早速見てみましょう。

まず、女性のアナウンサーが12秒頃から

Scottish Prime Minister,Nicola Sturgeon~’
(スコットランドの首相、ニコラス・スタージョン氏が~)

と説明を始めました。

ところがそのタイミングでゴリラの画像が流れる始末^_^;。

17秒過ぎに男性アナウンサーがその不手際に気付いて,

I am sorry we’ve very clearly
run the wrong pictures of ~

(すみません。明らかに
間違った映像を流してしまいました~)

ということで、あたかもスコットランドの首相が

「ゴリラ」

みたいなモノの取り扱いになって
大笑いということになったわけです。

ちなみのこのゴリラはロンドン動物園から
逃げ出したゴリラの話でスコットランドの
首相のニュースの次に出てくる動画
だったってことですね。

 

次回も無料レッスン目指して
遠慮なくコメントしてくださいね(^_^;)




 今日の表現

いずれにせよ、
「ニセモノ」「贋物」
という意味で使われる

fake

という表現、覚えておきましょう。


コメント

タイトルとURLをコピーしました