winner–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!!

未分類

イタリアリーグ・セリエA





今日のネタはサッカー。
イタリアリーグ・セリエAのテーマ曲、
‘O Generosa!’(おお気高き者よ!)から。

タイトルはイタリア語です。
英語ですと‘Oh,generous man!’
いった感じでしょうかね?

イタリアのサッカーの試合で流れる音楽の歌詞が
英語というのもなんとなく違和感ありますが、
恐らく世界でセリエAの試合は放映されるので、
もっとも世界中で通用度が高い
英語となってのでしょうね。

ただ、この曲は正式バージョンの
長いモノだと3分近くあって
それは大半がイタリア語で
書かれているので
問題ないのかもしれませんが(^_^;)。

この曲は、イタリアリーグセリエAの各試合、
選手がベンチ前に整列した後に
流れるテーマですね。

この曲が流れる時の選手の顔が
テレビ画面に写されるのですが、
みんな良い顔してます。

「さぁ、やるぞ(^^)v」という
エネルギーが満ち溢れていて、
おりんぴあは大好きです(^_^;)。



ここで出てくる表現は

winner(勝者)

という意味ですね。

win(勝つ)-er(~する人)という接尾辞が
ついて「勝者」という意味になります。

逆の意味は’loser'(敗者)ですね。
これもlose(負ける)
-erがついて「敗者」という意味になります。

覚えてくださいね!


課題





今日の課題はこちらです。

27秒過ぎに出てくるこのフレーズです。

Winner you will be in your heart



普通だったらこれは

You will be a winner in your heart
(あなたは心の中の勝者でしょう)

となりますね。

なぜ、winnerが前に
出てきているのでしょうか?

これが今日の課題です。

がんばりましょう!




コメント

タイトルとURLをコピーしました