「濃厚な」-英語でどういいます? キッチン英語 X Facebook はてブ Pocket LINE コピー 2019.08.042019.08.06 さて、今日のクッキング英語ですが、「水っぽい」の反対の 「濃厚な」。 これは、 rich thick (シック) でOKです。 richの方が若干伝わり易い気がします。
コメント