「豆板醤をたくさん入れないでください」-英語でどういいます?

キッチン英語

さて、今日のクッキング&旅行英語は昨日勉強した「豆板醤」を使ってレストランで

「豆板醤をたくさん入れないでください」

と店の人に注文する際の表現です。

この場合は、

Please do not put Chinese Chili Bean Sauce too much.

となります。

「~しないでください」

と依頼する場合は、

Please do not ~.

となります。

too much

「たくさん」

という意味になります。


こんな旅先での一言が簡単に言えるようになる、女性経営者向けの

「Fly over the sky!
-ありきたりのツアーでなくて海外を自由に飛びまわれるようになる-」

ための旅行英語講座を10月開講に向け現在準備中!

もう少々お待ちください_(._.)_。

コメント

タイトルとURLをコピーしました