女性経営者向け旅行英語

キッチン英語

「香り付けに紹興酒を加えます」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング&旅行英語は昨日勉強した「紹興酒」を使って友達や御家族に 「香り付けに紹興酒を加えます」 と言う際の表現です。 この場合は、 I am going to add some Shaoxing rice wine as f...
キッチン英語

「紹興酒」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は中華シリーズの続きで、中華料理にもよく使われる 「紹興酒」。 これは、 Shaoxing rice wine といいます。 Shaoxingはおそらく中国語の 「紹興酒」 の発音だと思います。 そして紹興酒はお米...
キッチン英語

「メンマでおつまみ作ります。」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング&旅行英語は昨日勉強した「メンマ」を使って友達や御家族に 「メンマでおつまみ作ります。」 と言う際の表現です。 この場合は、 I will cook some snacks with seasoned bamboo s...
キッチン英語

「メンマ」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は中華シリーズの続きで、 「メンマ」。 これは、 seasoned bamboo shoots といいます。 bamboo shoots は 「竹の子」 で、seasoned は 「味付けされた」 と言う意味です。...
キッチン英語

「チャーシュー大盛りにしてください。」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング&旅行英語は昨日勉強した「チャーシュー」を使ってラーメン屋で 「チャーシュー大盛りにしてください。」 と店の人に注文する際の表現です。 この場合は、 Could I get a large portion of roa...
キッチン英語

「チャーシュー」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は中華シリーズの続きで、 「チャーシュー」。 これは、 roast pork といいます。 あまりひねりがないですね(^_^;)。 -------------------------- 旅先での一言が簡単に言えるよ...
キッチン英語

「八角の入ってない料理はありますか?」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング&旅行英語は昨日勉強した「八角」を使ってレストランで 「八角の入ってない料理はありますか?」 と店の人に注文する際の表現です。 この場合は、 Do you have some dishes with no star a...
キッチン英語

「八角」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は中華シリーズの続きで日本の中華料理ではあまり使われませんが、本場中国では中華料理の素材としてよく使われる 「八角」。 これは、 star anise といいます。 英語メニューでこの言葉が出てきたときは 「星が料...
キッチン英語

「甜麺醤を多めに入れてください」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング&旅行英語は昨日勉強した「甜麺醤」を使ってレストランで豆板醤とは逆に 「甜麺醤を多めに入れてください」 と店の人に注文する際の表現です。 この場合は、 Please add sweet soy sauce more. ...
キッチン英語

「甜麺醤」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は中華シリーズの続きで 「甜麺醤」。 これは、 sweet soy sauce といいます。 直訳すると 「甘い醤油」≒甜麺醤 となります。 これも中華の定番調味料ですし、豆板醤と違って甘めの調味料で好きな方も多い...