キッチン英語

キッチン英語

「サービス料」-英語でどういいます?

【サービス料-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、飲食店でレシートに知らない間に加算されていることが多い(^-^;、 「サービス料」。 これは、 service charge です。 アメリカの場合は、チップ(tip)という...
インバウンド英語

「小腹が空く」-英語でどういいます?

【小腹が空く-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、こういう時にスナックを食べたくなる(^^; 「小腹が空く」。 これは、 a little bit hungry です。 a little bitで「少し」という意味なので、「...
キッチン英語

「冷凍焼け」-英語でどういいます?

【冷凍焼け-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、冷凍庫で長期間放置していると起きる、 「冷凍焼け」。 これは、 freezer burn です。 freezerが「冷凍庫」で、burnが「燃える、焼ける」なのでほぼそのままで...
キッチン英語

「祝箸」-英語でどういいます?

【祝箸-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、お正月にこれでお雑煮を召し上がった方も多いと思われる、 「祝箸」。 これは、 festive chopsticks です。 festiveはfestival(お祝い)の形容詞なので...
キッチン英語

「お屠蘇」-英語でどういいます?

【お屠蘇-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、お正月に飲む薬草酒、つまり、 「お屠蘇」。 これは、 spiced sake です。 屠蘇散(とそさん)と呼ばれる5~10種類の生薬を入れた「スパイス入りの酒」≒「お屠蘇」となり...
キッチン英語

「橙」-英語でどういいます?

【橙-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、お正月飾りに使われる、 「橙」。 これは、 bitter orange です。 「苦めのオレンジ」≒「橙」となります。 「橙は正月飾りの材料として使われます」だと、 A bitter...
キッチン英語

「孤食」-英語でどういいます?

【孤食-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、このコロナ禍では推奨されるのかもしれない、 「孤食」。 これは、 solitary eating です。 別の表現でeating alone(一人で食べる≒孤食)とも言い表せますね...
キッチン英語

「売れ残り」-英語でどういいます?

【売れ残り-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、クリスマスや正月用品が終わると年明けに出てくる、 「売れ残り」。 これは、 unsold です。 否定の接頭辞un-に売れたというsold(売れた)という過去分詞をプラスしてu...
キッチン英語

「やけど」-英語でどういいます?

【やけど-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、料理をしていると誰もが経験ある、 「やけど」。 これは、 burn です。 別の表現でscaldという単語もありますが、これは熱湯や湯気でやけどの場合に使います。 「フライパンで...
キッチン英語

「ふぐ」-英語でどういいます?

【ふぐ-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、捌くには免許が要るけど冬が旬のとても美味しい、 「ふぐ」。 これは、 blowfish です。 その他、globefish, pufferとも表現します。 「ふぐには毒がある」だと...