シンガポール人からの電話-英語をペラペラしゃべりたい人のための秘訣

未分類

突然の電話

今日、自分が管理している外国人向けの宿泊施設で、

シンガポール人のお客さんから電話がかかってきました。

今日チェックインで部屋の鍵の受け渡し方法について

どうすればよいのか質問してきています。

 

6c767d679ba55e1d4806dc4f65b2217a_s

 

通常はハウスマニュアルという部屋への道順や鍵の受け取り方、

エアコンの使い方等々細かく書いてあるのでそれを読めばわかるのですが、

いい加減にしか読まず現地に来て電話してくる人が非常に多いのです。

 

聞き取りづらい英語

そしてこのシンガポール人、中華系のルーツを持つ方らしくて

英語にクセがあり非常にわかりづらいのです。

単語も部分的にしか聞き取れず正直困りました。
こんなとき皆さんはどうします?答えは

「言っていることがわからない」

と正直に言えばよいです。

 

変にリスニング能力がないと思われるのがイヤで

わかったふりをするのもあとで問題を大きくする可能性が高いです。

 

電話での会話の難しさとその解決策

電話での会話の難しさは表情や身振り手振りは使えないですから困りますが

このような解決方法としてお勧めなのが

「SMSを使う」

ということです。

つまり出来る限り文章にして伝えるということ。

 

海外ではSMSメッセージ(text message、あるいは単純にtextと呼ばれる)の使用が

非常に一般化しています。

日本の携帯メールのような立ち位置として発達してきたといっても過言ではありません。

 

自分も「詳細はSMSですぐ送るからそれを見てください」と

伝えて鍵を受け取るための暗証番号などをこのSMSで送ると

「鍵受け取りました」

というメッセージがそのシンガポール人のお客さんから返ってきました。

 

うまいやり方

電話で困ったらこの

「頭を整理して文章で送る」

というのは有効な手段です。

 

覚えておきましょう。




コメント

タイトルとURLをコピーしました