I haven’t ever seen snow-英語をペラペラしゃべりたい人のための秘訣

中学2年生で習います

本気で学ぶならフィリピンガチ留学


前回の記事では

 

Could you bring me a cup of coffee to Room 301?
(301号室までコーヒー1杯持ってきていただけませんか?)

 

という表現を勉強しましたが,
今回は東南アジアの人と日本の雪について話している際に、

 

I haven’t ever seen snow.
(これまで雪見たことないんです)

 

d2208ea3a3a51c1f6b637ff3dd759599_s

 

という表現に遭遇するかもしれません。この

 

I haven’t ~ed(過去分詞)
(~したことがない)

 

という現在完了形、抑えておきましょう。

 

中学生のお子さんがいらっしゃれば、
必ず勉強する重要な文法項目です。

 

日本人には珍しくないもの=雪





日本に住んでいると、
比較的温暖な西日本の沿岸部でも雪は降りますから、
雪を知らない人はまずいない。

 

ところが、東南アジアは

 

常夏の国。

 

雪はまず降りません。

 

ですから上記の文例のようなこれまで

 

「雪を見たことが無い!」

 

という人はあたりまえのようにいますし、
彼ら/彼女らとお話していると

 

「日本に行ったら

北のほうに行って雪を体験したい!」

 

b57a90975568b82682d95ee99e0d4c98_s

 

という思いを目をきらきらさせて
とうとうとお話されることがあります。

 

自分にとってみれば・・・・・・





中国山地のふもとで仕事の関係で1年だけ冬を過ごして、
雪の多い地域の大変さを身に沁みている私にとってみれば

 

「雪はもう勘弁してくれ<m(__)m>」

 

という気持ちですが、人間って

 

自分が体験したことがないものに憧れるんだなぁ

 

ということがよくわかります。

 

今日の表現

 

いずれにせよ、この

 

I haven’t ever seen snow.
(これまで雪見たことないんです)

 

という表現、覚えておきましょう(^^)v

 

女性限定・初心者専門の英会話スクール

コメント

タイトルとURLをコピーしました