broth–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!

未分類

日本食を紹介する際には必須の単語





前回の記事では

significant
(重要な)

という表現を勉強しました。

今回は日本料理を紹介する際の必須単語、すなわち、

broth
(ダシ)

という表現、なかなか言えません。
覚えてくださいね。

宿題の答え合わせ




さて、前回の宿題はこれでした。


Angelaさんという日本と中国にルーツを持つ
東京にお住まいのニュージランド人によって
作られた「神戸1日案内」のビデオです。

前回も申し上げた通り、彼女の英語は非常にクセがなくて
発音もナチュラルなので必ず見て何度もマネしてみてください
とお願いしましたけど、できましたか?

ペラペラになりたいなら、自分で声に出していわないと
絶対うまくなりませんよ!がんばってください。

宿題の方は動画ではなく、コメント欄でしたね。





このBrainさんの下線部ですが、

この方の「言いたかったこと」は
なんでしょうか?

というのが前回の設問でした。
ヒントにもあげましたけど、この

I wish ~

というのは仮定法で

「(無理だろうけど)~できたらいいなぁ」

という現実に反する願望を述べるという
英語独特の表現方法です。

みなさんが難しく感じるのも無理はありません。
日本語にはない考え方なので。
できなくてもかまわないんですよ。
ここで理解してしまいましょう。

すなわち下線部は、

「このビデオをもっと早くみていたらなぁ。。。。。
ちょうど昨日私は神戸にいたのよ。」

ということですね。

「もう神戸から出発したけど、
この観光案内のビデオ見てたら
もっと効果的に回れたのに。。。。悔しい!」

って気持ちがこのI wish ~に込められているわけですね。
ここを理解してください。


今日の表現

いずれにせよ、この

broth
(ダシ)

という単語、覚えておきましょう。




コメント

タイトルとURLをコピーしました