雨天中止
前回の記事では、「厚切りの」
という意味で使われる
chunky
という表現を勉強しました。
今回は、「雨天中止になる」
という意味で使われる
rain out
です。
この言葉はスポーツイベントなどで使われます。
例えば「試合は雨天中止になった」だと
This game was rained out.
となりますね。
覚えましょう(^^)v。
宿題の回答
さて、前回の宿題はこれでした。
The world’s best airlines
have been announced
– and it’s bad news for BA.
Yahoo UK(イギリス)のニュースのタイトルから。
旅行関連のネタですね。
問題は、
この文章は記事のタイトルですが、
どういう意味でしょうか。
ということでした。
見て行きましょう。
The world’s best airlines have been announced
(世界のベスト航空会社が発表されました。)
– and it’s bad news for BA.
(そしてそれはBA<英国航空>にとっては悪いニュースでした)
英国航空はイギリス人の中でも航空券の値段が
比較的高いわりには評判がよくない航空会社です。
そこで英国航空はどうせ世界のベスト航空会社には
ならないだろうから、評価を下げるよくないニュースだよね、
という皮肉交じりのタイトルになっています。
イギリス人はこういうジョークが大好きです^_^;。
できましたか?
次回もがんばりましょうね!
今日の表現
いずれにせよ、「雨天中止になる」
という意味で使われる
rain out
という表現、覚えておきましょう。
コメント