stout–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!!

未分類

fatという単語あるけれど




前回の記事では
「~にゴーサインを出す」
という意味で使われる、

give a green light to~

という表現を勉強しました。

今回は、「太った」
という意味で使われる、

stout

という表現です。

インターネット家庭教師Netty

みなさん、「太った」というと

fat

をいの一番に思いつくでしょう。
しかし、これは止めた方が良いです。
その根底には

「まるまると肥えた」「脂肪の塊」
「たくさんの贅肉」

というようなマイナスのイメージがあります。
思いっきり失礼にあたるので注意してくださいね。

覚えましょう!

ヒントは持ち込み自由^^;





今日の課題はこちら。
バイリンガールChikaさんの
アメリカ横断旅行から。

この方、アメリカを1ヶ月以上
旅行したそうですが、
私ならヨーロッパ旅行したいです(笑)。
まあYoutuberで広告収入がたっぷり
入るからいいのでしょう(笑)。

今日の宿題

インターネット家庭教師Netty

今日の宿題は1分43秒過ぎから。

Chikaさんが飲み物についてリクエスト。
それに対して店の人が、

という返事でした。

「このあと、店員さんが
Chikaさんに言った

言葉はなんでしょうか?」

この後の言葉を聞き取ってくださいね。
ヒントは
「こういうスーパーだから
できること」
です。日本では厳しいでしょうが^^;。

これが今日の課題です。

コメント欄で正解された方には
前回同様10分程度の
無料レッスンを行います<m(__)m>。
奮って御応募ください(^_^;)。

 




 今日の表現

いずれにせよ、「太った」
という意味で使われる、

stout

という表現、覚えておきましょう。

ネッティー



コメント

タイトルとURLをコピーしました