against ~–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!!

未分類

前回の内容の確認





前回の内容はこれでした。
NHK-Eテレの
「ボキャブライダー on TV」
という番組から。

NHK頑張ってます(^_^;)

思い出しましたか?

そうです、「逆風」。

「アゲンスト」、
つまりagainst windは
和製英語なので通じない

そこでheadwind
使うという内容でしたね。

もう1度確認してください。

【30日間全額返金】
ライザップイングリッシュ

宿題と解説





しかし、それだけではありませんでしたね。

青線部の
「私たちには強い逆風が吹いています」

againstを使って表現してみてください。

faceを使う必要もないです。
中1レベルの単語で十分表現できますよ。

というのが前回の宿題でした。
解説してみましょう。

解説

【30日間全額返金】
ライザップイングリッシュ

この場合は、againstをこう使えば良いですね。

I am against wind.
(私は風に対している→逆風だ)

このagainstは前置詞と呼ばれるもので

「~に反して、
~に対抗して、逆らって」

という意味になります。

つまりonとかatとかinなどの
おなじみの単語の仲間ですね。

ですから後ろにwindという名詞
来るわけです。これで十分通じますし、
face(直面する)という単語も要りません。
「逆風なんだな」ということが相手に伝わります。



別の言い方だとこれでもOKですね。

I am getting wind on my front.
(私は前面に風を受けている
→逆風に晒されている)

これでも意味は通じますね。
on my backとすれば

「背中に風を受けている」
→「追い風だ」

ということにもなります。

headwindやfaceを使わなくても
大丈夫ですね(^_^;)。




コメント

タイトルとURLをコピーしました