こんなものが身近に(^_^;)?
今日のお題はこちらです。
Jeff Horchoffさんという方の
家の中にこんなものが
出来ていたという動画です。
動画のタイトルはこちら、
Look at what was under her bed!
ここで注意して欲しいのは、
whatの使い方
です。
ここのwhatは「~モノ」という意味で、
What is this?
(これは何ですか?)
で使うwhatとは違います。
例えば
Please listen to what I said.
(私が言ったことを聞いてください)
といった具合ですね。
ですからこの動画のタイトルは、
「彼女のベッドの下にあったものを見て!」
*look at ~ ~を見る
となります。
課題
今日の課題は
今までの言い換え表現とは異なって、
動画の中身について聞いてみましょう。
さて、「ベッドの下にあったもの」とありますが、
それはなんでしょう?
英単語で答えてくださいね。
動画を視聴すれば簡単にわかりますが、
単語がわかるかなぁ?
がんばりましょう!
コメント