play–英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!!

未分類

前回の重要表現

前回の重要表現は何でしたっけ?





そう、in front of~ですね。

意味は何ですか?





「~の前」

という意味です。

この言葉は地図を見ながらお話するとか、
道案内をする際には必須の単語です。
あるいは電話で
「今、本屋の前にいるよ」
「家の前に居ます」
など使い勝手はかなりありますから、
絶対覚えてください(^_-)。


前回の課題と解説

【30日間全額返金】ライザップイングリッシュ

前回の課題はこちらでした。

この動画のタイトルは、

Playing dead in front of my dog

です。

in front of~「~の前で」という
意味なのはわかりますよね。
となると

この少年が「自分の犬の前で」

何をしたのでしょうか?

というものでしたね。
早速解説してみましょう。

解説




このカギはplayの意味にあります。

playというとみなさん

「遊ぶ」
「(スポーツなどを)プレーする」

という意味を最初に思い出すでしょう。

しかし、名詞で

「演劇・芝居」

という意味もあります。
とするとここでは動詞なので

「演ずる」

つまり

「~のふりをする」

ということになるんですね。

playのあとのdead「死んだ」
という意味ですから、ここでは、

「死んだふりをする」

ということになります。

つまり、自分の飼っている犬の前で
死んだふりをすると犬は
どんな反応を示すかという
ちょっとしたドッキリ動画ですね^^;。

playの意味、注意してくださいね。




コメント

タイトルとURLをコピーしました