「冷やし中華」-英語でどういいます?

キッチン英語

さて、今日のクッキング英語ですが、夏となると食べたくなる、

「冷やし中華」。

これは、

cold Chinese noodles

となります。

もう少し説明を入れると、

chilled noodles topped with meat and vegetable
(肉と野菜がテッペンに載っている冷えた麺料理)

ですね。でも、

Hiyashi Chuka

でも通じる。。。。。カナ(^_^;)?



コメント

タイトルとURLをコピーしました