2020-08

キッチン英語

「煮詰める」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「煮詰める」。 これは boil down (ボイル・ダウン) と言います。 I will boil down this source to a half. (このソースを半分ま...
キッチン英語

「ワンランク上の」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「ワンランク上の」。 これは、 higher-grade (ハイアァ・グレィドゥ) と言います。 「上級の」≒「ワンランク上の」 となります。 憶えましょう! ...
キッチン英語

「ラム」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、子羊の肉の 「ラム」。 これは、 lamb (ラム) と言います。 発音注意してくださいね。 最後の-bは読みません。 ローマ字読みしないよう注意です。 憶えま...
キッチン英語

「斜め切り」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「斜め切り」。 これは、 diagonal cut (ダイアゴナル・カットゥ) と言います。 diagonal で 「斜め」 という意味ですね。 憶えま...
キッチン英語

「ボリュームのある」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「ボリュームのある」。 これは、 filling (フィリング) と言います。 例えば、 This pizza is very filling. (このピザはすぐお腹が...
キッチン英語

「すき焼き」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「すき焼き」。 これは、 Sukiyaki (スキヤキ) と言います。 そのままで通じます。 なんのひねりもありません(笑)。 覚えましょう! #英語 #ペラペラ #...
キッチン英語

「切れ目」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、魚を煮るときに入れる 「切れ目」。 これは、 gap (ギャップ) と言います。 「ギャップを感じる」 などで日本語としても使ってますね。 覚えましょう! #英...
キッチン英語

「顆粒だし」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「顆粒だし」。 これは、 granulated broth (グラニュレイテッドゥ・ブロス) と言います。 granulateとは 「~を粒状にする、サラサラにする」 ...
キッチン英語

「おかか」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「おかか」。 これは、 Bonito flakes mixed with soy sauce (ボニィト・フレイクス・ウィズ・ソイ・ソゥス) と言います。 「醤油に浸した鰹節」...
キッチン英語

「カマンベールチーズ」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「カマンベールチーズ」。 これは、 Camembert cheese (カマンベア・チィズ) と言います。 フランスの原産地名がこの名前の由来ですね。 覚えましょう! ...
タイトルとURLをコピーしました