「栄養をつける」-英語でどういいます?

キッチン英語

【栄養をつける-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、夏の体力ダウンの際には必要となってくる、

「栄養をつける」。

これは、

nourish yourself

です。

 

nourishは「栄養を与える」ということですから、

「あなた自身に栄養を与える」≒「栄養をつける」となります。

 

その他、

take (in) nourishment

という表現もありますね。

 

栄養をつけるためにはウナギ食べたいですが、

お財布と相談してニンニクを多めに取る私です(笑)。

 

「疲れているようね。栄養つけないと」だと、

You seem tired. You need to nourish yourself.

となります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #栄養をつける #nourinsh_yourself #nourishは栄養を与えるという意味 #あなた自身に栄養を与える #take_in_nourishmentという表現も #英会話上達



 

コメント

タイトルとURLをコピーしました