【流れ出す-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、料理で使おうとしていたお湯や水がこうなると「はぁ(´・ω・`)」となってしまう、
「流れ出す」。
これは、
flow out
です。
flowは「流れる」という意味なので、outをつけて「流れ出す」となります。
その他、
stream out
run out
という表現もありますね。
まぁ、水やお湯が流れ出るくらいならまだいいですが、
ワインやビールで容器にヒビが入り流れ出ると、
ショックは大きいですね(^^;。
「樽からビールが流れ出す」だと、
The beer flow out of the barrel.
となります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #流れ出す #flow_out #flowは流れるという意味 #outをつけて_流れ出す_の意味に #stream_outという表現も #run_outという表現も #英会話上達
コメント