「筋っぽい」-英語でどういいます?

キッチン英語

【筋っぽい-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、安い肉だとこういう肉が多い、

「筋っぽい」。

これは、

stringy

です。

 

stringは「糸、筋」という名詞なので、

-yを加えて「筋っぽい」という意味になります。

 

その他の表現で、

sinewy

が挙げられますが、これはどちらかというと、

「マッチョな」

ニュアンスなので、食べ物では避けた方よいような気がします。

 

いつも安い肉を買っているので、

筋っぽい肉には慣れている私です(笑)。

 

「この肉は筋っぽくて食べにくい」だと、

This meat is so stringy that it is very difficult to eat.

となります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #筋っぽい #stringy #stringは糸_筋 #_yを加えて筋っぽいの意味に #sinewyはマッチョなイメージ #英会話上達


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました