「水切りカゴ」-英語でどういいます?

キッチン英語

【水切りカゴ-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、食洗器にが普及しているけどまだまだこれも健在な、

「水切りカゴ」。

これは、

dish drainer

です。

 

drainerの元となる単語drainは、

「排出する、排水する」

という意味です。ですから、

dish drainer は「水を排出するモノ」ということで、

「水切りカゴ」

となります。

 

このdrainは、

「飲み干す」

という意味もあるので、キッチン英語とは縁の深い単語です。

 

I drained a glass of beer.
(ビール一杯を飲み干した)

といった感じですね。

 

その他の表現として、「水切りカゴ」は、

drainer tray

draining basket

というものもあります。

 

最初のtrayは「トレー」ですから、

「水を排出するトレー」≒「水切りカゴ」となります。

 

水切りカゴは使っていると意外と汚れるので、

気がついたら洗ってくださいね。

 

自分は先日それに気がついて裏返してみたら、

えらく汚かったです(笑)。

 

「洗ったら水切りカゴの中に置いといて」だと、

After washing your dishes, please put them in the dish drainer.

となります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #水切りカゴ #dish_drainer #drainは排水するの意味 #飲み干すの意味も #drainer_tray #draining_basket #英会話上達


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました