「丼物」-英語でどういいます?

キッチン英語

【丼物-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、昼食にがっつりいきたい時は最適な(^^;、

「丼物」。

これは、

rice bowl

です。

 

bowlは「丼」という意味です。

ですから、「ご飯の入った丼」ということで、

「ご飯に具の載った丼」≒「丼物」となります。

 

その他の表現として、そのまま、

Donburimono

または、

Japanese rice bowl

という資料もありました。

 

ちなみに、「丼勘定」は

sloppy accounting
(いい加減な会計)

slapdash bookkeeping
(ぞんざいな帳簿付け)

ということで、「丼勘定」となります。

 

食材の購入は割と丼勘定な私ですが、

余った食材であふれかえる冷凍庫を、

定期的に処理する必要がある私です(笑)。

 

「昼ご飯は丼物を注文しよう」だと、

Let’s place an order of rice bowl for lunch.

となります。

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #丼物 #rice_bowl #bowlは丼の意味 #Donburimono #Japanese_rice_bowl #英会話上達

 


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました