「トマトケチャップ」-英語でどういいます?

キッチン英語

【トマトケチャップ-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、ナポリタンやチキンライスでは定番の調味料、

「トマトケチャップ」。

これは、

tomato ketchup

です。

 

「和製英語かな?」と思われる方もいらっしゃるでしょうが、

そうではありません。ご安心ください(^^;。

 

この音声ファイルを再生されるとわかりますが、

割と日本で使われる、

「トマトケチャップ」

の発音によく似ています。

 

そういう意味では、

憶えやすいかもしれませんね(^^;。

 

アメリカや日本ではよく使われる

トマトケチャップですが、

イタリアでは

「ケミカルな工業製品」

ということであまり使われてないそうです。

 

ですから、「ナポリタン」というケチャップで加熱調理した

日本のスパゲティ料理はイタリア、特にナポリにはありません。

 

間違ってもナポリのレストランで注文しないよう

ご注意ください(^^;。

 

「トマトケチャップを必要なら足してね」だと、

Please add some tomato ketchup if necessary.

となります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #トマトケチャップ #tomato_ketchup #和製英語ではない #発音も似ている #英会話上達

*この私のブログ、気に入って下さった方、「寄付してあげてもいいよ」という方がいらっしゃったらサポートしていただけると嬉しいです。以下のリンクをクリックです。

Amazonギフト券- Eメールタイプ – Amazonベーシック

受取人欄のメールのあて先は 「airconhoshii*gmail.com」です。
(スパム対策のため、*の部分は@に変えてくださいね(^^;)

*送り主は匿名でOKです。
*金額は空白欄に(15円から)書きこんで下さい。
(あらかじめ入っている10,000円という金額はAmazonの設定なので気になさらないでください)。
*数量は「1」でOKです。
*送信日の設定もお願いしますm(__)m。


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました