【トマトケチャップ-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、ナポリタンやチキンライスでは定番の調味料、
「トマトケチャップ」。
これは、
tomato ketchup
です。
「和製英語かな?」と思われる方もいらっしゃるでしょうが、
そうではありません。ご安心ください(^^;。
この音声ファイルを再生されるとわかりますが、
割と日本で使われる、
「トマトケチャップ」
の発音によく似ています。
そういう意味では、
憶えやすいかもしれませんね(^^;。
アメリカや日本ではよく使われる
トマトケチャップですが、
イタリアでは
「ケミカルな工業製品」
ということであまり使われてないそうです。
ですから、「ナポリタン」というケチャップで加熱調理した
日本のスパゲティ料理はイタリア、特にナポリにはありません。
間違ってもナポリのレストランで注文しないよう
ご注意ください(^^;。
「トマトケチャップを必要なら足してね」だと、
Please add some tomato ketchup if necessary.
となります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #トマトケチャップ #tomato_ketchup #和製英語ではない #発音も似ている #英会話上達
コメント