キッチン英語

キッチン英語

「さっぱりした」-英語でどういいます?

【「さっぱりした」ー英語でどういいます?】 さて、今日のクッキング英語は、 「さっぱりした」。 これは、 refreshing (リフレッシング) と言います。 「さっぱりした味」だと refreshing taste となります。 憶えま...
キッチン英語

「有り合わせ」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「有り合わせ」。 これは、 scratch (スクラッチ) と言います。 「有り合わせの食事」だと scratch meals となります。 憶えましょう! #英語 #ペラペラ #しゃべりたい #有り合わせ ...
キッチン英語

「蒸し豆」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「蒸し豆」。 これは、 steamed beans (スティィムトゥ・ビィィンズ) と言います。 そのままでちょっと芸がないです(^^; 憶えましょう! #英語 #ペラペラ #しゃべりたい #蒸し豆 #ste...
キッチン英語

「ハニーマスタード」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「ハニーマスタード」。 これは、 honey mustard (ハニィ・マスタァドゥ) と言います。 mustardのスペルに注意! 'ma-'ではなくて’mu-'です。 憶えましょう! #英語 #ペラペラ ...
キッチン英語

「切れ味の悪い」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、包丁などの 「切れ味の悪い」。 これは、 dull (ダル) と言います。 This knife is dull.I cannot cut these ingredients. (このナイフ切れないねぇ。食材切...
キッチン英語

「栗ご飯」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「栗ご飯」。 これは、 Chestnut rice (チェストナッツ・ライス) と言います。 「栗」 というと、 「『マロン』じゃないの?」 という方がいらっしゃいます。 しかし、これは 「フランス語」 です...
キッチン英語

「家政婦・夫」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「家政婦・夫」。 これは、 housekeeper (ハウスキーパァ) と言います。 'maid' という言葉もありますが、 これ、ジェンダー論の高まりもあってか、 「家事は女性がするもの」 という古い考えが...
キッチン英語

「貯蔵庫」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「貯蔵庫」。 これは、 storage house (ストレイジ・ハウス) と言います。 「貯める置き場」≒「貯蔵庫」 ですね。 憶えましょう! #英語 #ペラペラ #しゃべりたい #貯蔵庫 #strage_...
キッチン英語

「贅を尽くした」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「贅を尽くした」。 これは、 most luxurious (モストゥ・ラグジュアリアス) と言います。 「最もぜいたくな」≒「贅を尽くした」 ですね。 憶えましょう! #英語 #ペラペラ #しゃべりたい #...
キッチン英語

「経済的な」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「経済的な」。 これは、 economical (エコノミカル) と言います。 「経済的な食事」だと、 economical meal となります。 憶えましょう! #英語 #ペラペラ #しゃべりたい #経済...