2020

キッチン英語

「キャベツ」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、日本語にもなっている 「キャベツ」。 これは、 cabbage (キャベッジ) と言います。 「キャベツ」 と言っては通じないでしょう。 要注意です。 その他、この単語は 「紙幣,お札」(アメリカのスラング) ...
キッチン英語

「カイワレ大根」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「カイワレ大根」。 これは、 white radish sprouts と言います。 「大根の芽」=「カイワレ大根」 ということになります。 sproutsは、 「芽」 という意味です。 bean sprou...
キッチン英語

「スルメイカ」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「スルメイカ」。 これは、 Japanese common squid     (コモン・スクイッド) と言います。 「日本の一般的なイカ」=「スルメイカ」 ということになります。 覚えましょう! #英語 #...
キッチン英語

「チンゲン菜」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、中華料理でよく使われる 「チンゲン菜」。 これは、 bok choy pak choi と言います。 「ボ・チョイ」 「パク・チョイ」 という発音になります。 覚えましょう!
キッチン英語

「合わせ調味料」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、「麻婆豆腐の素」とか「回鍋肉の素」といったような 「合わせ調味料」。 これは、 mixed seasonings combined seasonings と言います。 「混ぜた調味料」 「組み合わせた調味料」 ...
キッチン英語

「塩昆布」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「塩昆布」。 これは、 salted kelp   (ケルプ) と言います。 salted とは 「塩漬けの,塩で味をつけた」 という意味から 「塩漬けされた昆布」=「塩昆布」 となります。 覚えましょう!
キッチン英語

「生ハム」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「生ハム」。 これは、 uncured ham (アンキュアード) と言います。 uncured とは 「(肉が)保存処理されていない」 という意味から 「保存処理されてないハム」=「生ハム」 となります。 ...
キッチン英語

「豆乳」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「豆乳」。 これは、 soymilk と言います。 「豆乳スープ」だと soymilk soup となります。 覚えましょう!
キッチン英語

「雑炊」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「雑炊」。 これは、 a porridge of rice and vegetables. (ポリッジ) と言います。 porridgeは 「おかゆ」 という意味ですが、そこに「米と野菜」という単語がプラスさ...
キッチン英語

「サイコロステーキ」-英語でどういいます?

さて、今日のクッキング英語は、 「サイコロステーキ」。 これは、 diced steak (ダイストゥ) と言います。 diceはもともとの意味は 「サイコロ」 という意味ですが、そこから意味が転じて 「サイコロ状に切る」 という意味になっ...