「引火する」-英語でどういいます?

キッチン英語

【引火する-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、揚げ物を料理している最中は気をつけねばならない、

「引火する」

これは、

catch fire

です。

 

「火を捕まえる」≒「火がつく」≒「引火する」となります。

 

別の表現ですと

take fire

flash out

となります。

 

その他、

「熱狂する」「興奮する」

という意味もあります。

 

なんとなくわかりますね(^^;。

 

また「引火しやすい」「燃えやすい」だと、

flammable

となります。

 

flameで「炎」という意味ですから、

それに,「~できる」という接尾辞の-ableがついて

「炎ができやすい」≒「引火しやすい、燃えやすい」となります。

 

「枠」という意味のframeと混同しないでくださいね(^^;。

lとrの違い、注意してください<m(__)m>。

 

「油に引火しないよう気をつけてくださいね」だと、

Please be careful in order to prevent the cooking oil from catching fire.

となります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #引火する #catch_fire #英会話上達

*この私のブログ、気に入って下さった方、「寄付してあげてもいいよ」という方がいらっしゃったらサポートしていただけると嬉しいです。以下のリンクをクリックです。

Amazonギフト券- Eメールタイプ – Amazonベーシック

受取人欄のメールのあて先は 「airconhoshii*gmail.com」です。
(スパム対策のため、*の部分は@に変えてくださいね(^^;)

*送り主は匿名でOKです。
*金額は空白欄に(15円から)書きこんで下さい。
(あらかじめ入っている10,000円という金額はAmazonの設定なので気になさらないでください)。
*数量は「1」でOKです。
*送信日の設定もお願いしますm(__)m。


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました