英語をペラペラしゃべりたい!!

英語を勉強してペラペラしゃべりたいあなたにその秘訣をお教えします!

elderly people,make –英語をぺらぺらしゃべりたい人の悩みを解決!!

   

前回の動画





前回のネタはこちらでした。

猫が眼鏡かけて寝ているという
実にのどかな動画ですね(^_^;)。
でもこれで25万回も
再生があるのは凄い(・_・)。

さて、前回の重要表現を
覚えてますか?
そう、「老眼鏡」ですね。

Reading glasses

です。

1週間39,999円~OK!
セブ島ガチ留学

glassが単数でなく
glassesと複数になっている
理由は何でしたっけ?

そうです。
人間の目は左右2つあるので、
それにあわせてレンズも2つなので
複数形にするという点も
忘れないでください。

課題の解説





で、課題はこれでした。

みなさんがこの

「老眼鏡=reading glasses」

という表現を知らなかった場合、
どういう表現をしますか?

2-3個考えてみてください。

さぁ、どうですか?
あんまり難しく考えないで下さいね。

 

本気で学ぶならガチ留学


「老眼鏡は年配者のための眼鏡なんだから」
とシンプルに考えて

glasses for the elderly people
(年配者用眼鏡)
*elderly 年配の、初老の

これでも通じますよね。

あるいは「読むための眼鏡」と考えて、

glasses for reading

でもOKですよね。
ここのforは~のためのという意味です。

さらには
「読むのを簡単にしてくれる眼鏡」
と考えて

glasses which make you read easily

でも意味は通じますね。



答えは1つではありません。
Reading glassesという言葉を
知らなくても、こんなに言い回せますね。

がんばりましょう!!




 - 未分類