「~経由」とは?
前回の記事では
First class
(1等車)
という表現を勉強しました。
今回は、
列車やバスなどで使う
「~経由」
ですが、英語では
Via ~
という表現,覚えておくと
非常に便利です。
意外と言えない表現のひとつです。
前回の宿題の答え合せ
さて、前回の宿題ですが、みなさん出来ましたでしょうか?
ちょっと難しかったかな?
Train announcement SBB ( multi language, very nice voice)
SBB(スイス国鉄)のIC(特急列車)
の車内英語アナウンスから。
でしたね。
アナウンスの内容は次の通りです。
SBB train crew welcomes you
on the InterCity to Thun,Spiez,Visp,Brig.
and wishes you a pleasant journey.
(スイス国鉄乗務員一同、トゥーン、シュピーツ、フィス、ブリーグ行き
インターシティ<特急>に御乗車歓迎いたします。
快適な鉄道の旅を!)
Next stop is Bern.
(次の停車駅はベルンです)
For refreshing drinks and or appetising snacks,
come and see a friendly staff
in SBB restaurant car in the middle of the train.
(お飲み物や軽食は、
スイス鉄道食堂車が列車中ほどにありますので
御来場を賜りますと共に係員に申しつけください。)
質問1.は
1.この列車の次の停車駅はどこでしょう?
以下の3つから選んでください。
1.ベルン 2.トゥーン 3.シュピーツ
とありますが、水色で示してある通り、
1.ベルン
が正解です。
質問2.は
2..アナウンスによると
「食堂車が連結されている」
そうですが、
列車のどの部分にに
連結されているでしょう?
1.列車の前部 2.列車の中央部 3.列車の後部
とありますが、紫色で示している通り、
2.列車の中央部
が正解です。
どの程度出来ましたでしょうか?
イギリスやアメリカの英語と異なって
非常にゆっくりとはっきりアナウンスするので
聞き取りやすいですね。
このようにヨーロッパ大陸の英語は
恐るるに足りません。
自身を持ちましょう!
今日の表現
いずれにせよ、この
Via ~
(~経由)
という表現、覚えておきましょう。
コメント