ほのぼの(^^)
今日のネタはこちらです。
非常にほのぼのする動画で
心も落ち着きます。そんな動画です。
言ってしまえば単に猫が居眠りしている
だけなんですが(笑)。
寝ている猫に眼鏡をかけるという
実にシンプルと言うかくだらない動画です(笑)。
今日の重要表現
さて、ここでみなさんに覚えて
いただきたい表現はこれです。
この動画の英語タイトルです。
Reading glasses
これで
老眼鏡
という意味です。
glassで眼鏡のレンズ1つですが、
2つないと人間の目は距離を測れません
から2つあるということで
glassesになるわけですね。
そして老眼鏡はまさしく
「読むための眼鏡」
なのでreading(読む)が
ついているわけですね。
よく考えられた訳語だと思います。
さて、ここで課題です。
課題
社内公用語英語化はあなたの会社にも?
女性限定・初心者専門の英会話スクール
![]()
このreading glassesという表現ですが、
自分も英語から日本語は見当がつきました。
しかし日本語で「老眼鏡」を
reading glassesという表現をする
ということは知りませんでした。
しかし、表現することはできると思います。
別の言葉で言い換えればいいので。
ここで課題です。
みなさんがこの
「老眼鏡=reading glasses」
という表現を知らなかった場合、
どういう表現をしますか?
2-3個考えてみてください。
これが今日の課題です。
がんばりましょう!


コメント