【飽食-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、食べ物が足りた状態を示す、
「飽食」。
これは、
satiation
です。
この単語に似た日本語で、
アナログ技術や化学、
あるいはネットワーク通信の言葉として
「サチる」
という
「飽和する」
「いっぱいいっぱいになる」
の意味を示す言葉がありますが、これは、
saturation
(飽和)
という単語から来てます。
微妙に発音が違うので注意してくださいねをm(__)m。
「セィ」と「サァ」の違いです(^-^;。
また「飽食の時代」という文脈で使うなら、
the age of plenty
の方がしっくりきます。
ageは「時代」
plenty「豊富さ/豊かさ」
で「モノに不自由しない時代」という意味になりますね。
「我々は『飽食の時代』にある」だと、
We are in ‘the age of plenty’.
となります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #飽食 #satiation #サチるはsaturationから #飽和 #飽食の時代 #the_age_of_plenty #英会話上達
コメント