【背わた-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、
海老にこれがあると食感が悪くなる、
「背わた」。
これは、
vein
です。
veinは
「静脈」
「(虫などの)翅(し)脈」
「葉脈」
という意味です。
背わたは海老の「腸管」なので、
似たこの言葉を使ったのでしょうね。
「背わたを取り除く」のは、
「外れる」という意味の接頭辞de-をつけて、
devein
となります。
最近は、背わたを事前に取ってしまって、
スーパーで売っていることも珍しくなくなったので、
エビチリを作る際には重宝しますね(^^;。
「背わたを取り除いてくださいね」だと、
Please remove the veins of shrimps.
となります。
前に書いたdeveinでもいいですが、
より簡単な単語だと、remove the veinsとなります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #背わた #vein #deveinは背わたを取り除く #静脈_翅脈_葉脈の意味もあり #英会話上達
コメント