「背わた」-英語でどういいます?

キッチン英語

【背わた-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、

海老にこれがあると食感が悪くなる、

「背わた」。

これは、

vein

です。

 

veinは

「静脈」

「(虫などの)翅(し)脈」

「葉脈」

という意味です。

背わたは海老の「腸管」なので、

似たこの言葉を使ったのでしょうね。

 

「背わたを取り除く」のは、

「外れる」という意味の接頭辞de-をつけて、

devein

となります。

 

最近は、背わたを事前に取ってしまって、

スーパーで売っていることも珍しくなくなったので、

エビチリを作る際には重宝しますね(^^;。

 

「背わたを取り除いてくださいね」だと、

Please remove the veins of shrimps.

となります。

 

前に書いたdeveinでもいいですが、

より簡単な単語だと、remove the veinsとなります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #背わた #vein #deveinは背わたを取り除く #静脈_翅脈_葉脈の意味もあり #英会話上達

*この私のブログ、気に入って下さった方、「寄付してあげてもいいよ」という方がいらっしゃったらサポートしていただけると嬉しいです。以下のリンクをクリックです。

Amazonギフト券- Eメールタイプ – Amazonベーシック

受取人欄のメールのあて先は 「airconhoshii*gmail.com」です。
(スパム対策のため、*の部分は@に変えてくださいね(^^;)

*送り主は匿名でOKです。
*金額は空白欄に(15円から)書きこんで下さい。
(あらかじめ入っている10,000円という金額はAmazonの設定なので気になさらないでください)。
*数量は「1」でOKです。
*送信日の設定もお願いしますm(__)m。


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました