見逃すな!
前回の記事では
I have got flu.
(インフルエンザにかかってしまいました)
という表現を勉強しました。
今回は、道案内している時に「絶対わかるよ!」
というニュアンスで言う表現、
すなわち、
You can’t miss it.
(見逃すことはないよ)
というと、相手は
「なるほど(・_・)」
という顔をして進んでいくでしょう^^;。
注意点
You can’t miss it.
という表現は、
映画やテレビの
あおり文句
でも使われますね。
番宣で
「見逃せません!!」
といった感じの
民放の煽り文句にはありそうです^^;
手段と目的
毎度のことながら、
異業種の方と交流会で私おりんぴあが
「英会話の講師もやっています。」
と自己紹介すると、必ず、
「イイですね(^.^)。
教えてくださいよ、英会話<m(__)m>。」
という返事をされる方がいらっしゃいます。
そこでおりんぴあが
「意地悪な質問で申し訳ないですが、
何のために英会話を勉強したいのですか(・・?」
と聞くと、2割くらいの方は、
( ゚д゚)ポカーン
という顔をされます。
この辺りを勘違いしていらっしゃる方が多いので、
何度も申し上げますが、
英語はあくまで
コミュニケーションのツール
という
手段
であって
目的ではありません。
![]()
手段が目的化してしまうと、
おかしな方向に行くのは
みなさん御存知のとおりです。
大学の正規留学のため!
奥さんが外国人で日本語話せないので
海外でフットボールが見たい!
外国人の彼氏・彼女を作りたい!
何でも良いですから、
英語を学ぶ目的を明確に持ってください。
そこから話は始まります。
その目的がないまま
勉強しても長続きしませんし、上達しません。
もう一度お尋ねします。
皆さんが英語を勉強する目的・理由は何ですか?
これに明確に答えられる人は、英会話が上達します。
今日の表現
いずれにせよ、この
You can’t miss it.
(見逃すことはないよ)
という表現、覚えておきましょう!



コメント