前回の復習
前回のネタはこちらでした。
中東のニュース専門チャンネル
「アルジャジーラ」の番組から。
日本の「働きすぎ文化」を対談番組で
扱いその背景や解決策を図るという
日本では余りないタイプの番組です。
バラエティ仕立ての薄っぺらい情報番組
よりもこちらのほうが好感が持てます。
復習ですが、
「働きすぎ」
ってどう表現しましたっけ?
そうですね。
overwork
です。
over ~し過ぎ
work 働く
で割りと簡単にこの単語は
頭に入るのではないかと思います。
どうです?思い出しました?
何度も繰り返すことが
語学学習では必須です。
忘れたらまた覚えれば
良いんですから(^^)v。
課題の答え合わせ
課題はこちらでしたね。
この「働きすぎ」
別の言葉で
どう表現しますか?
というものでした。
さぁ、どう考えます?
単純に
「あまりに多く働く」で
work too much
で意味は通じますね。
中1レベルです(^_^;)。
その他
keep (on) working for long hours
(長時間働き続ける)
*keep (on) ~ ~し続ける
work all day long
(1日中働く)
*all day long 1日中
皆さんはどのくらい思いつきましたか?
コメントでお寄せくださいね(^^)。
次回も頑張りましょう!
コメント