【海苔-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、和食では日常的によく食べる食材、
「海苔」。
これは、
seaweed
です。
seaweedは「海草」のことです。
海苔はこの海草を乾燥させたものなので、
別の表現として、
dried seaweed
という表現も一般的です。
あるいは、日本語そのままに、
Nori
と紹介している資料も見かけました。
先日お伝えしたように、
巻きずしが世界で一般的なモノになりつつあるので、
このNoriも市民権を得てきたのでしょうね。
ただ、日本人にとっては普通の食材ですが、
外国人にとってはこの海苔、
「黒くてグロテスク」
という方も珍しくなく、
海苔巻きは大の苦手という人も多いです。
アメリカの寿司で巻きモノの寿司に
海苔を巻かないものが多いのは、
そのためです。
私もスラブ系の女性とお寿司屋行ったら、
海苔を巻いたものが出てきて、
「これ、食べられるの?」
って真顔で聞いてきました。
おそらく、黒くて気持ち悪かったのでしょうね(^^;
「海苔を振りかけておいてね」だと、
Please make a topping with the seaweed.
となります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #海苔 #seaweed #海草の意味 #dried_seaweed #Nori #英会話上達
コメント