【肉じゃが-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、定番の和な家庭料理、
「肉じゃが」。
これは、
Japanese meat and potato stew
です。
「日本風肉とジャガイモのシチュー」≒「肉じゃが」となります。
要は、肉とジャガイモを醤油ベースのタレで煮込んだということですから
meat
potato
stew
とこの3つの単語がカギになりますね。
他の資料でも、
この3単語が入っている例が多いです。
あと、そのまま
Nikujaga
とそのままでもOKとしているものもありましたが、
meat and potatoes boiled with soy-sauce based stock
(醤油ベースの煮汁で煮た肉とジャガイモ)
というような説明が必要ですね。
私の場合、肉じゃがはツナ缶や牛肉以外で作ることが多いです。
その方が健康的な気がするので(^^;。
「肉じゃがは冷蔵庫の中よ」だと、
The Japanese meat and potato stew is in the refrigerator.
となります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #肉じゃが #Japanese_meat_and_potato_stew #日本風肉とジャガイモのシチュー #meat_potato_stewの3単語がカギ #Nikujaga #要説明 #英会話上達
コメント