「肉じゃが」-英語でどういいます?

キッチン英語

【肉じゃが-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、定番の和な家庭料理、

「肉じゃが」。

これは、

Japanese meat and potato stew

です。

 

「日本風肉とジャガイモのシチュー」≒「肉じゃが」となります。

 

要は、肉とジャガイモを醤油ベースのタレで煮込んだということですから

meat
potato
stew

とこの3つの単語がカギになりますね。

 

他の資料でも、

この3単語が入っている例が多いです。

 

あと、そのまま

Nikujaga

とそのままでもOKとしているものもありましたが、

meat and potatoes boiled with soy-sauce based stock
(醤油ベースの煮汁で煮た肉とジャガイモ)

というような説明が必要ですね。

 

私の場合、肉じゃがはツナ缶や牛肉以外で作ることが多いです。

その方が健康的な気がするので(^^;。

 

「肉じゃがは冷蔵庫の中よ」だと、

The Japanese meat and potato stew is in the refrigerator.

となります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #肉じゃが #Japanese_meat_and_potato_stew #日本風肉とジャガイモのシチュー #meat_potato_stewの3単語がカギ #Nikujaga #要説明 #英会話上達

*この私のブログ、気に入って下さった方、「寄付してあげてもいいよ」という方がいらっしゃったらサポートしていただけると嬉しいです。以下のリンクをクリックです。

Amazonギフト券- Eメールタイプ – Amazonベーシック

受取人欄のメールのあて先は 「airconhoshii*gmail.com」です。
(スパム対策のため、*の部分は@に変えてくださいね(^^;)

*送り主は匿名でOKです。
*金額は空白欄に(15円から)書きこんで下さい。
(あらかじめ入っている10,000円という金額はAmazonの設定なので気になさらないでください)。
*数量は「1」でOKです。
*送信日の設定もお願いしますm(__)m。


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました