「干し柿」-英語でどういいます?

キッチン英語

【干し柿-英語でどういいます?】

さて今日のクッキング英語は、この時期準備中の方も多い、

「干し柿」。

これは、

dried persimmon

です。

 

persimmonは「柿」の意味です。

 

それに、dried(乾燥させた)という意味をプラスして、

「乾燥させた柿」≒「干し柿」

となります。

 

意外と簡単です(^^;。

 

その他、

Kaki

でもOKです。

 

英語以外の言語も、日本語の

「カキ」

とほぼ同じ発音のモノが多いですね。

 

日本の柿で柔らかいくらいまでに熟してしまうと、

「見切り品」として安くなるケースが多いですが、

海外では柔らかく熟すまで待って、

その後冷凍庫に入れ、食べる前に出して、

半解凍のシャーベット状で食べるのが普通なんだそうです(^^;。

 

これ、自分も試してみましたが、

結構おいしい。

 

お勧めです(^^)v。

 

「干し柿を作っているところなの」だと、

I am now producing a lot of dried persimmons.

となります。

 

憶えましょう!

 

#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #干し柿 #dried_persimmon #KakiでもOK #英会話上達

*この私のブログ、気に入って下さった方、「寄付してあげてもいいよ」という方がいらっしゃったらサポートしていただけると嬉しいです。以下のリンクをクリックです。

Amazonギフト券- Eメールタイプ – Amazonベーシック

受取人欄のメールのあて先は 「airconhoshii*gmail.com」です。
(スパム対策のため、*の部分は@に変えてくださいね(^^;)

*送り主は匿名でOKです。
*金額は空白欄に(15円から)書きこんで下さい。
(あらかじめ入っている10,000円という金額はAmazonの設定なので気になさらないでください)。
*数量は「1」でOKです。
*送信日の設定もお願いしますm(__)m。


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました