【有精卵-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、温めたらふ化してひよこが生まれてしまう(^^;、
「有精卵」。
これは、
fertilized egg
です。
fertilizeとは「受精させる」という意味です。
従って
「受精させた卵」≒「有精卵」
となります、
その他、このfertilizeには、
「土地を肥沃にする、土地に肥料を与える」
「精神的に豊かにする」
という意味もあるので、意味に応じて使い分けてくださいね。
その他、
fertile egg
という表現もあります。
fertileで「繁殖力のある、子を産む能力のある」という意味です。
有精卵の方が普通に売っている無精卵より高いのですが、
雄雌一緒に飼育しないと有精卵とならないので、
平飼いや放し飼いとなる分高いです。
美味しいのですが(^^;。
あと、有精卵はインフルエンザなどのワクチン製造に
主に使われるそうです(・_・)。
「有精卵はちょっと高いわね」だと、
Fertlized eggs are little bit expensive.
となります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #有精卵 #fertilized_egg #fertilizeは受精させるの意味 #fertile_eggもOK #英会話上達
コメント