キッチン英語

キッチン英語

「コスパ」-英語でどういいます?

【コスパ-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、料理やレストランを選ぶ際にもこれを考えている人は多いであろう(^^;、 「コスパ」。 これは、 good value for money です。 「コスパ」は省略されている言葉で...
キッチン英語

「ロース」-英語でどういいます?

【ロース-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、スーパーの肉売り場でもよく見かける、 「ロース」。 これは、 sirloin (牛肉) pork loin (豚肉) です。 日本語の「ロース」は英語のroastから来ているそう...
キッチン英語

「ロースハム」-英語でどういいます?

【ロースハム-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、日ごろ皆さんよく食べられているであろう、 「ロースハム」。 これは、 loin ham です。 loinは「〔食用の切り取った〕腰肉」という意味です。 その「腰肉」を使ったハ...
キッチン英語

「ジャスミン茶」-英語でどういいます?

【ジャスミン茶-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、ちょっと高級な感じがする飲茶での飲み物、 「ジャスミン茶」。 これは、 jasmine tea です。 そのままです(^^;。 スペルは jasmin tea とするものも...
キッチン英語

「嘔吐」-英語でどういいます?

【嘔吐-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、消化器系に変調をきたすと起きる、 「嘔吐」。 これは、 vomit です。 以前ご紹介した通り、「吐く」という動詞は vomit です。 しかし、この単語 「嘔吐」「吐瀉物」 とい...
キッチン英語

「分離」-英語でどういいます?

【分離-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、卵の黄身と白身、ドレッシングの油と水分で使われる、 「分離」。 これは、 separation です。 separateで「分離する」という意味がありますが、 その名詞形である「分...
キッチン英語

「ラムネ」-英語でどういいます?

【ラムネ-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、夏の飲み物という感じがある炭酸飲料、 「ラムネ」。 これは、 Ramune soda です。 「ラムネ」は日本独特の飲み物なので、海外にはないです。 従って、Ramuneでいいの...
キッチン英語

「茎」-英語でどういいます?

【茎-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、葉物野菜で葉かこちらかどちらが好きかよく聞かれる、 「茎」。 これは、 stem です。 ちなみに「葉」はleafです。 その他の表現では、 stalk caudex でも通じます。...
キッチン英語

「流れ出す」-英語でどういいます?

【流れ出す-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、料理で使おうとしていたお湯や水がこうなると「はぁ(´・ω・`)」となってしまう、 「流れ出す」。 これは、 flow out です。 flowは「流れる」という意味なので、ou...
キッチン英語

「つけ置き」-英語でどういいます?

【つけ置き-英語でどういいます?】 さて今日のクッキング英語は、洗ったお皿を拭く布きんでよく行う、 「つけ置き」。 これは、 soak です。 soakは「(液体に)浸す・吸収する・浴びる」という意味です。 ですから、これだけで「つけ置き」...