「片付けなさい!」
前回の記事では、
「軽食,おやつ」
という意味で使われる
munchies
という表現を勉強しました。
今回は、「小奇麗にする」
という意味で使われる
tidy
です。
この言葉は部屋がぐちゃぐちゃになっている
子供に対して母親がよく言う言葉です。
Make your room tidy!
(部屋を片付けなさい!)
といった感じですね。
覚えましょう(^^)v。
ルイヴィトン
さて、今日は海外通販シリーズ第2弾です(^_^;)。
ルイ・ヴィトンUKの公式サイトから。
とあるハンドバッグの説明の最後に
この記述がありました。
For any enquiries about your product,
please do not hesitate
to contact any Louis Vuitton store.
では宿題です。
これは何を意味しているでしょうか?
ヒントは日本でもモノを買う際には
よくこの言葉を言われますね。
「ご遠慮無く」・・・・
さてなんでしょう(^_^;)?
答え合わせは次回行います。
がんばってください。
今日の表現
いずれにせよ、
「小奇麗にする」
という意味で使われる
tidy
という表現、覚えておきましょう。
コメント