【無洗米-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、お米を炊くときには手間が省けて重宝する、
「無洗米」。
これは、
no-wash rice
です。
「すすぎ不要のお米」≒「無洗米」となります。
その他、
pre-washed rice
(事前に洗ってあるお米)
rinse-free rice
(洗い不要のお米)
という表現もありますね。
お米を洗うのはかなり手抜きで、泡立て器使っている私です(^^;。
「この無洗米は安い」だと、
This no-wash rice is cheap.
となります。
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #無洗米 #no_wash_rice #すすぎ不要のお米 #pre_washe_rice #rinse_free_rice #英会話上達
コメント