【開けっ放し-英語でどういいます?】
さて今日のクッキング英語は、冷蔵庫や冷凍庫をこのままで放置されると腹が立つ(^^;
「開けっ放し」。
これは、
leave ~ open
です。
leaveは「~のままにしておく」という意味があるので、
後ろにopenをつけて
「開いたままにしておく」≒「開けっ放し」
という意味になります。
その他、
keep ~ open
という表現もあります。
私の場合は電子レンジのドアをよく開けっ放しにします(^^ゞ。
「冷凍庫を開けっ放しにしないで!」だと、
Don’t leave the freezer open.
となります。
*’Shut the freezer!’や’Close the freezer!’でもOKです
(ちょっとキツイ言い方ですが(^^;))
憶えましょう!
#英語 #ペラペラ #しゃべりたい #開けっぱなし #leaave_open #leaveは_のままにしておくという意味あり #開いたままにしておく #keep_openという表現もあり #英会話上達
コメント