単数形か複数形か?
前回の記事では
You shouldn’t use your iPhone in public for a long time
(iPhoneを人前で長時間使わないほうがいいよ).
という表現を勉強しましたが,今回の表現は
フィリピンでみかける美しい蝶を見たときに出る言葉
Outstanding butterflies
(素晴らしい蝶!)
という表現、知っておくとカッコいいです^^;。
注意点
蝶はButterflyですが、
複数になると最後の-yがiに変化して-iesとなります。
日本語は単数か複数かに関して
無頓着な言語
ですが、英語は名詞が単数か複数かについて英語圏の人は
わりとキチンと使い分けているので
気ををつけてもらえるとありがたいです。
ちょっと日本人にはハードル高いですが^^;
色鮮やか
フィリピンはご存知の通り南の国。
雨が多く気温が高いため美しい花が咲き乱れています。
その花のまわりには、
美しい蝶
がたくさんいます。
私のセブに住む知り合いがその蝶の写真を送ってきたので、
今日はちょっと趣向を変えて蝶の写真を何枚かご紹介しましょう。
何でもその写真を送ってきた人の話によると、
家で寛いでいたら
部屋の中に迷い込んできた
そうです。
逃がしてあげたそうですが、無事に空に飛んでいったそうです。
今日の表現
いずれにせよ、この
Outstanding butterflies
(素晴らしい蝶!)
という表現、覚えておきましょう(^^)v
コメント